墨家文化外译与“一带一路”软力量建设(二)

作者:枣庄学院文化研究与传播中心 杨国强 二、墨家文化外译概况梳理 诸子百家著作作为中国传统文化的主要载体,自然优先受到东西方国家重视。在欧洲,17、18世纪流行“中国热...

接受美学视阈下的《墨子》英译本对比分析(一)

作者:曹微微 枣庄学院 摘要:文章从接受美学的视角对《墨子》的三个英译本,即梅贻宝、伯烦·沃森、汪榨培和王宏的译本,进行对比分析,探讨《墨子》三个译本的形成原因以及译者的...
联系我们

联系我们

157-0115-5530

在线咨询: QQ交谈

邮箱: wdgxbk@163.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
大数据库
返回顶部